O caso das relativas do Português e do Árabe: Um estudo sobre ensino da Língua Árabe

Autores

DOI:

https://doi.org/10.18554/ifd.v7i4.4892

Palavras-chave:

Relativas, Cópia, Árabe, Ensino.

Resumo

Neste artigo, serão apresentadas as estratégias de relativização do português, em um contraste entre a tradição e as estruturas nela não contempladas; e a relativa do árabe, para a investigação sobre como realizar a compensação entre a construção relativa árabe e uma estratégia de relativização do PB, a saber, a estratégia copiadora, na busca de se refletir sobre o ensino da língua árabe no que diz respeito à tradução de estruturas desse idioma para o português. A partir da compreensão de que a oração relativa padrão do árabe é similar a uma forma não padrão de relativa no português, pretendemos observar se os estudantes tendem a traduzir de um idioma para outro com influência da língua alvo, ou seja, se ao traduzir do árabe para o português, os estudantes brasileiros de árabe marcam a cópia da relativa árabe na forma final da relativa do português, gerando uma estratégia copiadora. Assim, qual seria a questão: (1) a influência do árabe no português, demonstrada na tradução literal da língua estrangeira para a materna, ou (2) a influência do português, no uso de formas relativas não padrão comuns aos estudantes? Realizamos testes de tradução que apontaram a utilização da relativa não padrão menos produtiva no português, indicando poder se tratar de influência da cópia da relativa árabe.

Biografia do Autor

Matheus Magalhães Moreira, Universidade Federal do Rio de Janeiro-RJ

Graduando do Curso Bacharel em Letras Português-Árabes da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Bianca Graziela Souza Gomes da Silva, Universidade Federal do Rio de Janeiro-RJ

Professora de Árabe no Setor de Estudos Árabes do Departamento de Letras Orientais e Eslavas da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Referências

AZEREDO, José Carlos. Gramática Houaiss da Língua Portuguesa. 2010, Houaiss/

PUBLIFOLHA; 3ª Ed, redigida de acordo com a nova ortografia.

BISPO, Edvaldo Balduino. Sintaxe das línguas brasileiras. Volume 18/1, 2014. (UFRN)

BISPO, Edvaldo Balduino. Estratégias de relativização no Português do Brasil: o saco da

cortadora. Tese de Doutorado, 2009, UFRN.

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico – o que é, como se faz. Loyola: São Paulo, 2002, 15

ed.

COLLISCHONN, Gisela. O uso de construções relativas em textos dissertativos do cv/2003:

algumas reflexões. In Redação Instrumental. Porto Alegre: UFRGSCOPERSE, 2003.

COWAN, David. (2007) Gramática do árabe Moderno. Tradução de Safa A.A.C. Jubran. Globo,

São Paulo.

CUNHA e CINTRA. Nova Gramática do Português Contemporâneo, 2008.

DURÃO, A. B. de A. B. Análisis de errores e interlengua de brasileños aprendices de español

y de españoles aprendices de portugués. Londrina: Editora UEL, 1999.

MATTOS, S. Patrick; ALVES, Otávio Tadeu; FERNANDA, Paula. Orações Relativas: Uma

Reflexão Sobre o Uso Dessas Ferramentas no Ensino Médio 2016.

MATTA, Sozângela Shemin. Um estudo sobre a compreensão de orações relativas com

crianças em idade escolar, 1999.

PERRONI, Maria Cecília As relativas que são fáceis na aquisição do português brasileiro,

DELTA vol.17 no.1 São Paulo: 2001.

SILVA, Bianca Graziela S. Gomes / LOPES, Célia Regina dos Santos/CNPq - O papel da

frequência na gramaticalização do que: análise das estratégias de relativização no

português do brasil. Veredas on line – atemática – 1/2007, p. 80-100 – ppg lingüística/ufjf – Juiz

de Fora.

SILVA, Bianca Graziela Souza Gomes da. O caminhão que eu trabalhava com ele subia

qualquer ladeira: um estudo sobre a gramaticalização do que. Rio de Janeiro: UFRJ, 2005.

Faculdade de Letras. Mimeo. Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa.

SILVA, Bianca Graziela Souza Gomes da. As estratégias de relativização na escrita de

portugueses dos séculos XVI, XVII e XVIII. Rio de Janeiro: UFRJ, 2011. Faculdade de Letras.

Mimeo. Tese de Doutorado em Língua Portuguesa.

SILVA, Bianca Graziela Souza Gomes da. Ensino da relativa padrão do Português Brasileiro

para falantes de árabe. Domínios de Lingu@gem | Uberlândia | vol. 11 n.1 | jan/mar. 2017, p. 17-

ISSN 1980-5799

SILVA & PRADO, Bianca, G. S.G; Lídia Oliveira do. Problemas de aprendizagem na língua

árabe: um estudo de tendências. Revista Língua e Ensino: Comemoração dos 30 anos do

CLAC, Rio de Janeiro, 2018; vol. 2: p.104-115.

SILVA, Rejane Matias Gomes A gramática invisível - o caso das orações relativas, Brasília

RYDING, Karin C. A Reference Grammar of modern standard arabic 2005.

TEIXEIRA, Suely Ferreira Lima. Apontamentos para uma edição semidiplomática em aljamia

portuguesa. Rio de Janeiro, 2006. Dissertação de Mestrado, Universidade Federal do Rio de

Janeiro, UFRJ.

Downloads

Publicado

2021-01-25

Edição

Seção

Lições do expresso do oriente: metodologias de ensino de línguas não-hegemônicas no Brasil